In 2005 is Dineke Jalloh begonnen met Jalloh Tolk- vertaal- en telefoonservice (Jalloh TVT) Sinds 2011 is zij met haar bedrijf gevestigd in het oude TeHa-gebouw aan de Bouwstraat 8. Doordat haar moeder ruim 35 jaar als beëdigd vertaalster werkte was het voor Dineke een logische stap het bedrijf van haar moeder over te nemen. Met als enig verschil dat Dineke zelf niet vertaalt, maar het vertalen regelt voor bedrijven. Inmiddels is het bedrijf uitgebreid met een telefoonservice, verhuur van vergaderruimtes en trainingen in zakelijk Duits en Engels. Tevens wordt de receptie voor de bedrijven in het pand aan de Bouwstraat verzorgd.

‘Aan elke vertaalopdracht die binnenkomt kan ik de juiste vertaler koppelen, daarvoor heb ik een netwerk van beëdigde vertalers om me heen. Bijna alle talen zijn mogelijk, ook tweetalig. Zo kunnen we vertalen van het Engels naar het Pools. We helpen bij het vertalen van websites, juridische opdrachten, (technische-) handleidingen, brieven of mails. Vaak werken we samen met internationale bedrijven, advocaten en notarissen, maar ook voor particulieren moet er wel eens en geboorte- of huwelijksakte vertaald worden. De vertalers waar ik mee samenwerk zijn allen beëdigd, dat wil zeggen dat we de kwaliteit van de vertalingen honderd procent kunnen garanderen. Onze tolken, die ingezet kunnen worden bij de rechtbank of een zakelijk gesprek, zijn zeer ervaren native speakers, ieder gespecialiseerd in hun eigen taal.’

Telefoniste op afstand

Dineke houdt het niet bij het tolken en vertalen alleen: ‘Met onze telefoonservice ontzorgen we inmiddels een zestigtal bedrijven van de inkomende telefonie. Je moet ons zien als een telefoniste op afstand. Zo wordt de optimale bereikbaarheid voor een bedrijf gegarandeerd, bij afwezigheid of drukte. Middels een doorschakeling komen telefoontjes automatisch bij ons binnen. Wij kunnen dan met de juiste bedrijfsnaam de telefoon aannemen om vervolgens de inkomende berichten te mailen naar de desbetreffende medewerker. Deze kan dan op een rustig moment zelf terugbellen. We zijn veel meer dan iemand die op afstand een telefoon opneemt voor een opdrachtgever. Voor de beller lijkt het net alsof wel bij de opdrachtgever op kantoor zitten en vervullen dezelfde taken als een reguliere telefoniste. Wij gaan echter verder en verrichten ook secretariële taken voor een klant. We bellen bijvoorbeeld namens de klant terug, zodat we bijna onderdeel worden van het bedrijf. Wanneer het om spoedzaken gaat of als een opdrachtgever graag alle telefoontjes doorverbonden wil hebben kunnen wij onze binnenkomende telefoontjes ook handmatig doorschakelen.’

‘Nieuwe klanten vragen zich wel eens af op wij wel antwoord kunnen geven op alle vragen die telefonisch gesteld worden. Natuurlijk kunnen we dat niet, maar een telefoniste bij een bedrijf weet ook niet alles en verbindt dan door of noteert een boodschap bij afwezigheid. Wij verdiepen ons natuurlijk wel zoveel mogelijk in onze opdrachtgevers en hun dienst of product. Op die manier kunnen we op veel vragen tóch antwoord geven. Weten we het antwoord niet, vragen we dit na en zorgen we alsnog voor het juiste antwoord of een terugbel-notitie. Mensen willen als ze een bedrijf bellen gewoonweg iemand persoonlijk spreken en geen voicemail hoeven inspreken. Een goede telefonische bereikbaarheid en klantvriendelijkheid kan het verschil maken tussen wel of geen opdracht binnenhalen en het meest belangrijke: een tevreden klant!’

Werken vanuit het hart

‘Klantgericht werken door middel van persoonlijk contact en attent zijn is waar ik naar streef. Dit is toppriotiteit bij Jalloh TVT. We werken hier vanuit ons hart en vinden het een uitdaging onderdeel te zijn van een bedrijf. Ik geniet ervan mijn team en opdrachtgevers succesvol te zien. Elkaar verder helpen in het leven vind ik belangrijk om te doen. Ieder succes dat we hier op kantoor behalen wordt gevierd, dat hoort erbij.’

Op de vraag waarom er alleen vrouwen werkzaam zijn bij de telefoonservice geeft Dineke een helder antwoord: ‘Vrouwen communiceren over het algemeen net iets makkelijker dan mannen. Vrouwen praten graag en veel. Dat hier nu alleen vrouwen werken is zo ontstaan en het bevalt tot nu toe prima! Dit wil overigens niet zegen dat we helemaal niet met mannen werken, binnen Jalloh TVT werken mannen wel als tolk, vertaler of trainer.’

‘Momenteel werk ik met een gezellig team. Christel en Kelly zijn officemanagers en Nathalie heeft een werkervaringsplek. Een fantastisch team en leuk om te ervaren en zien dat de dames zich volledig inzetten voor mijn bedrijf. Samen bezoeken we beurzen en netwerkbijeenkomsten om Jalloh te presenteren. We doen het allemaal samen en ik durf mijn bedrijf écht aan hen over te laten bij afspraken buiten de deur of één van mijn hobby’s: op vakantie gaan!’